Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Этот материал ранее не был опубликован, а также не был представлен для рассмотрения и публикации в другом журнале.
  • Файл с материалом представлен в формате документа Microsoft Word
  • Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  • Текст набран с одинарным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением URL-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
  • Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, которое можно найти на странице «О журнале».
  • Объем чистого текста статьи - приблизительно 25-30 страниц машинописного текста, не считая аннотации и списка источников.
  • Статья структурирована: присутствует введение, основная часть, разделенная на разделы и заключение
  • Название статьи приводится на русском и английском языках
  • В статье указаны ФИО автора (авторов) полностью, основное место работы, ученая степень, ученое звание, адрес электронной почты и идентификационный номер
  • Аннотация представлена на русском и английском языках и имеет объем не менее 250-300 слов.
  • Ключевые слова представлены на русском и английском языках. Необходимое количество ключевых слов (словосочетаний) — 6–10
  • Сноски и ссылки правильно оформлены в соответствии с требованиями журнала
  • В статье отсутствуют самоссылки и самоцитирование

Руководство для авторов

Требования к оформлению текста статей
Статьи должны быть оригинальными, не опубликованными ранее в других печатных изданиях. Статьи должны быть актуальными, обладать новизной, содержать выводы исследования, а также соответствовать указанным ниже правилам оформления. В случае ненадлежащего оформления статьи ее текст не принимается к рассмотрению редакцией и направляется автору на доработку.


Статья представляется в электронном виде в формате Microsoft Word по адресу: lawjournal@hse.ru 


Фактический адрес редакции: 101000, Москва, Большой Трёхсвятительский пер., д. 3, оф. 113. Рукописи не возвращаются.


Публикация бесплатна. Плата за подачу, редакционную обработку, обработку статьи, ретрагирование статьи после подачи, за количество страниц или цветную печать не взимается.

Объем и структура статьи

Объем статей - от 45 тыс. до 65 тыс. печатных знаков (1 - 1,5 усл. п. л. - приблизительно 25-30 стр. машинописного текста, не считая аннотации и cписка источников–см. ниже).

При наборе текста необходимо исполь­зовать шрифт «Times New Roman». Размер шрифта для основного текста статей — 14, сносок — 11; нумерация сносок сплошная, постраничная. Текст печатается через 1,5 интервала.

Структура статьи должна включать следующие обязательные элементы:

1. Введение, в котором раскрывается предмет исследования, гипотеза, методология исследования. Введение не нумеруется.

2. Основная часть. Делится на разделы Может иметь подразделы. Разделы и подразделы должны иметь наименования. Разделы нумеруются арабскими цифрами 1,2,3…. Внутри разделов деление 1.1..1.2…1.3.

3. Заключение, в котором излагаются результаты исследования. Заключение не нумеруется. В нем дословно не повторяются положения аннотации и введения.

Название статьи
Название статьи приводится на русском и английском языках. Заглавие должно быть кратким и информативным.

Сведения об авторах 

Сведения об авторах приводятся на рус­ском и английском языках: 

•   фамилия, имя, отчество всех авторов полностью;

•   полное название организации — основного места работы каждого автора в именительном падеже, его полный почтовый адрес с индексом;

•  ученая степень, ученое звание каж­дого автора. Административные должности не указываются;

•   адрес электронной почты для каждого автора и идентификационный номер.

Аннотация
Аннотация к статье на русском и английском языках должна иметь объем 250-300 слов, быть логичной (следовать логике описания резуль¬татов в статье), отражать основное со¬держание исследования (предмет, цель, методологию, выводы).
В аннотации не повторяются сведения, содержащиеся в заглавии статьи. Следует избегать вводных фраз (например, «автор статьи рассматривает...»). Исторические справки, если они не составляют основное содержание доку¬мента, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения, в аннотации не приводятся.
Положения аннотации дословно не повторяются во введении и в основном тексте статьи.

Основной текст

Перед отправлением статьи в редакцию текст должен быть вычитан автором. Рекомендуется воздерживаться от разговорно-лекционного стиля («теперь обратимся к», «ранее мы определили»…) и императивного тона («необходимо понимать», «надлежит учитывать»…). Употребление местоимения «мы» вообще нежелательно. В основном тексте не допускается дословный повтор положений аннотации и введения.

Ключевые слова
Ключевые слова приводятся на русском и английском языках. Необходимое количе­ство ключевых слов (словосочетаний) — 6-10. Ключевые слова или словосочета­ния отделяются друг от друга точкой с запятой.

Ссылки и сноски

Следует различать сноски и  ссылки.

Сноски могут содержать указания на источники опубликования законов и иных правовых актов, судебной практики, на справочники, словари, энциклопедии, сообщения новостной ленты. Сноски оформляются в низу страницы и имеют сплошную нумерацию.

Пример:

Федеральный закон от 12.01.1995 № 5-ФЗ (ред. от 19.12.2016) «О ветеранах» // СЗ РФ. 1995. № 3. Ст. 168.

Ссылки на научные статьи и монографии даются в основном тексте в квадратных скобках, в которых указывается фамилия и инициалы автора, год издания, через двоеточие  номер страницы/страниц).

Пример: [Соколова  О.А., 2013: 78-80, 85 ].

Предпочтительны ссылки на печатные издания последних 10–20 лет (кроме газетных публикаций).

Самоссылки и самоцитирование не допускаются. Самоссылки – размещение в Списках источников (см. ниже) ссылок на публикации автора данной статьи. Самоцитирование – размещение в тексте статьи текстуальных выдержек из публикаций автора статьи.

Список источников

Дается в конце статьи. В начале Списка указываются русскоязычные источники, после них источники на иностранных языках. Затем идет англоязычный Список (References) всех использованных в статье источников. Русскоязычный Список составляется по правилам русского алфавита (кириллицы). В обоих Списках указываются только источники, на которые есть ссылки в тексте статьи.

В Списки включаются исключительно научные публикации – книги (в первую очередь индивидуальные монографии), статьи в профильных научных журналах, сборники статей, научные обзоры, диссертации, авторефераты диссертаций, материалы конференций. Учебники и учебные пособия не являются научными источниками, поэтому ссылки на них допускаются только в исключительных случаях. Если в статье и в Списке приводится несколько публикаций одного и того же автора, то они размещаются в хронологической последовательности. Если у одной публикации более трех авторов–указываются три первых автора и затем пишется: »и  др.»

Количество научных источников в Списках – не менее 15.

Примеры оформления источников на русском языке:

Жданов Д.В. Реорганизация акционерных обществ в Российской Федерации. М.: Статут, 2001. 206 с.

Кутузова Н.С. О роли нормативно-правовых актов программного характера // Российская юстиция. 2016. № 5. С. 9–11.

Формулировка «диссертация на соискание ученой степени кандидата (доктора) юридических наук» сокращается до дис…. к.ю.н. (д.ю.н.) Автореферат сокращается до «автореф». Название издательств при описании диссертаций и авторефератов не приводится.

Обязательные сокращения обозначения городов на русском языке: Москва–М., Санкт-Петербург – СПБ.

Примеры оформления источников на иностранных языках:

Twining W. Globalization and legal theory. Cambridge: University Press, 2000. 296 р.

Scott C. Transnational law as a proto-concept. German Law Journal, 2009, vol. 10, no. 7, pp. 859–876.

Правила оформления References

References–это перечень научных источников, выполненный латинским шрифтом.

Источники в References располагаются исключительно в порядке латинского алфавита, поэтому расположение источников может отличаться от их расположения в русскоязычном Списке. Количество источников в References должно совпадать с их количеством в русскоязычном Списке источников.

Библиографическое описание источников приводится в соответствии с Гарвардской системой цитирования. Знаки препинания ставятся по правилам английского языка, кавычки не допускаются.

В References курсивом выделяются названия книг и периодических изданий. Названия статей курсивом не выделяются. Элементы описания разделяются, как правило, запятыми. Тире, точки с запятой и диагональные черты не допускаются.

Источники описываются в References так:

Книги (монографии), изданные на иностранных языках

Последовательно указываются фамилия, инициалы автора; год издания (в круглых скобках); название монографии (курсивом); город издания (двоеточие); издательство (запятая); количество страниц.

Пример:

Richards K. (2000) Modern Study in the Parliamentary Supremacy. L.: Tavistock, 390 p.

При указании книгоиздательств слова типа: Publishers, Publishing, Publishing House, Company Limited опускаются.

Книги, изданные на русском языке, оформляются по тем же правилам, но в конце описания в круглых скобках указывается: (in Russ.)

Пример:

Zhdanov N.V. (2001) The reorganization of joint-stock companies in the Russian Federation.  Moscow: Statut, 206 p. (in Russ.)

Примечание: названия источников, не имеющих проблемно-аналитического характера (справочников, учебников, пособий), а также диссертаций и рефератов курсивом не выделяются.

Не допускается неполный перевод названия журнала или книги (например, Law. Journal Vysshey shkoly ekonomiki).

В библиографических описаниях книг не указываются: ученые степени, звания, должности авторов книг и предисловий к книгам, а также редакторов (главных, ответственных, научных). Также не указываются страны издания и индексы ISBN. Словосочетания типа АО, ООО, ФГБОУ на английский язык не переводятся и не транслитерируются.

Оформление статей, изданных на иностранном языке

Фамилия и инициалы автора–дата в круглых скобках–название статьи–название журнала курсивом – том (волюм; не обязательно)–номер–количество страниц–DOI (не обязательно).

Scott C. (2009) Transnational law as a proto-concept. German Law Journal, vol. 10, no.7, pp. 859 – 876.

Оформление статей, изданных в оригинале на русском языке

Последовательно указываются фамилия, инициалы автора (латиницей); год (в круглых скобках); сначала дается название статьи на английском, далее русское название журнала латиницей и курсивом, название журнала на английском, номер, количество страниц, в круглых скобках in Russ.

Пример:

Petrov V.A. (2020) The development of legal terminology in the countries of Roman-German law. Obseratoria kultury=Observation of Culture, no. 5, pp. 23 -35 (in Russ.)

Сведения о редакторе (главном, ответственном, научном и т. д.) приводятся только в одном случае–при отсутствии сведений об авторе (авторах) источника. Формулировки «под ред.», «под общ. ред», «научн. ред.» или «отв. ред.» не транслитерируются. Вместо них после фамилии и инициалов редактора в круглых скобках пишется еd. или eds.

Если у одного и того же источника имеется более трех авторов – указываются три первых автора и затем пишется et al.

Формулировки «диссертация на соискание ученой степени кандидата (доктора) юридических наук” переводятся на английский язык соответственно как:

 Candidate of Juridical Sciences Thesis.

 Doctor оf Juridical Sciences Thesis.

 Автореферат переводится как Summary. Образец:

Candidate of Juridical Sciences Summary.

 

Допустимые сокращения названий городов на английском языке: London–L., Paris– P., New York– N.Y. 

Названия других городов указываются без сокращений.

Тематическая рубрика
Обязательно — код международной классификации JEL, DOI и код УДК. 

Язык

К публикации принимаются статьи, написанные на русском и английском языке.

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.